德州宇通翻译有限公司

全球化母语翻译解决文案服务商

咨询热线18561135134

口译记录用什么语言作记录

来源:云更新 时间:2021-03-16 09:09:55 浏览次数:

前面咱们讲到了口译记录的技能及重要性,那么口译记录用什么语言作记录?有名口译家让·艾赫贝尔说: ;口译人员是利用译入语作记录。这种记录方法,在表白时,看起来便利,读起来顺口,便于舌人从一开端就着手克服......

前面咱们讲到了口译记录的技能及重要性,那么口译记录用什么语言作记录?有名口译家让·艾赫贝尔说: ;口译人员是利用译入语作记录。这种记录方法,在表白时,看起来便利,读起来顺口,便于舌人从一开端就着手克服口译进程中的种种艰苦。因此,除非是讲演人因为疲劳而讲得较慢时,舌人有较充裕的时光口译用讲演人所利用的押韵作记录外,其余均应当用译入语作记录,这已成为一个通例。在某些特别的情况下(如用译入语很难记),可不按通例行事,甚至还可能用第三种语言作记录。 ;

在会议口译中,学会利用符号作记录十分重要,咱们晓得,语言是一个符号体系,用各种符号(包含文字符号)作记录,不仅重点凸起、精深莫测,而且还便于一目数行。必要时还可能随时概括发言内容,摘要译出。用于表白人们思维、情感的符号相称丰富,在抉择符号时,翻译公司认为有一点值得留神,即要以自己十分熟悉、能 ;写 ;、’能认知为准则。这些符号可能是:缩写词、字母符号、数学符号、物理符号、化学符号、生物符号、交通符号、标点符号、线段符号、形象符号、音像符号、音乐符号等等。因为每一个人习惯利用的符号不一,舌人可能通过符号的练习与实际来进步自己的记录技能跟记录水平。